Psalm 62:4

SVHoe lang zult gijlieden kwaad aanstichten tegen een man? Gij allen zult gedood worden; gij zult zijn als een ingebogen wand, een aangestoten muur.
WLCעַד־אָ֤נָה ׀ תְּהֹֽותְת֣וּ עַל אִישׁ֮ תְּרָצְּח֪וּ כֻ֫לְּכֶ֥ם כְּקִ֥יר נָט֑וּי גָּ֝דֵ֗ר הַדְּחוּיָֽה׃
Trans.

‘aḏ-’ānâ| təhwōṯəṯû ‘al ’îš tərāṣṣəḥû ḵulləḵem kəqîr nāṭûy gāḏēr hadəḥûyâ:


ACד  עד-אנה תהותתו על-איש--    תרצחו כלכם כקיר נטוי    גדר הדחויה
ASVThey only consult to thrust him down from his dignity; They delight in lies; They bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah
BETheir only thought is to put him down from his place of honour; their delight is in deceit: blessing is in their mouths but cursing in their hearts. (Selah.)
DarbyThey only consult to thrust [him] down from his excellency; they delight in lies; they bless with their mouth, but in their inward part they curse. Selah.
ELB05Sie ratschlagen nur, ihn von seiner Höhe zu stoßen; sie haben Wohlgefallen an der Lüge; mit ihrem Munde segnen sie, und in ihrem Innern fluchen sie. (Sela.)
LSGIls conspirent pour le précipiter de son poste élevé; Ils prennent plaisir au mensonge; Ils bénissent de leur bouche, Et ils maudissent dans leur coeur. -Pause.
Sch(H62-5) Nur von seiner Höhe planen sie ihn herabzustoßen; sie haben Wohlgefallen an Lüge; mit ihrem Munde segnen sie, aber im Herzen fluchen sie. (Pause.)
WebThey only consult to cast him down from his excellence: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel